LT: P101: Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę. P102: Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. P103: Prieš naudojimą perskaityti etiketę. P234: Laikyti tik originalioje talpykloje. P261: Stengtis neįkvėpti dulkių/garų. P262: Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių. P264: Po darbo kruopščiai nusiplaukite rankas. P270: Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti. P280: Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. P308+311: Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją. P391: Surinkti ištekėjusią medžiagą. P302+350: PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens. P304+341: ĮKVĖPUS: Jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. P402: Laikyti sausoje vietoje. P501: Talpyklą šalinti pagal nacionalinius teisės reikalavimus.
SP 1: Neužteršti vandens augalų apsaugos produktu ar jo pakuote (Neplauti purškimo įrenginių šalia paviršinio vandens telkinių/ vengti taršos per drenažą iš sodybų ar nuo kelių). SPe 5: Siekiant apsaugoti paukščius ir laukinius gyvūnus beicuotas sėklas būtina visiškai įterpti į dirvą; užtikrinti, kad beicuotos sėklos taip pat būtų visiškai įterptos vagų gale. SPe 6: Siekiant apsaugoti paukščius ir laukinius gyvūnus, pabirusios beicuotos sėklos turi būti pašalinamos.
LT1: Pilant ir sėjant beicuotą sėklą reikia dėvėti 5 tipo apsauginę aprangą nuo kietųjų dalelių (atitinkančią standartus LST EN 340 ir LST EN 13982), avėti tvirtą avalynę bei mūvėti cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (atitinkančias standartą LST EN 374): nitrilo (≥0,4 mm) ar kt. Esant pavojui įkvėpti dulkių, dėvėkite kvėpavimo organų apsaugos priemones nuo skystų ir kietų dalelių, atitinkančias standartą LST EN 149 (FFP2 klasės), arba kaukes su filtrais P2 (atitinkančiais standartą LST EN 14387). LT2: Higienos priemonės. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti. Vengti bet kokio sąlyčio su produktu. Stengtis neįkvėpti dulkių, rūko, garų ir dulksnos. Po darbo ar prieš pertraukas nusivilkti drabužius, nusiprausti vandeniu su muilu. Darbo drabužius laikyti atskirai. Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. Susitepus pirštinių paviršiui, jas reikia kruopščiai nuplauti. Jei neįmanoma išvalyti asmeninių apsaugos priemonių, būtina sunaikinti laikantis galiojančių teisės aktų reikalavimų.
LV: P101: Medicīniska padoma nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta uz iepakojuma vai etiķetes. P102: Sargāt no bērniem. P103: Pirms izmantošanas izlasīt etiķeti. P234: Turēt tikai oriģinālā iepakojumā. P261: Izvairīties ieelpot putekļus/izgarojumus. P262: Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm. P264: Pēc apstrādes rūpīgi nomazgājiet rokas. P270: Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā. P280: Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. P308+311: Ja saskaras vai saistīts ar: Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu. P391: Savākt izšļakstīto šķidrumu. P302+350: SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu. P304+341: IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. P402: Glabāt sausā vietā.
P501: Atbrīvoties no satura/tvertnes, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības.
SP 1: Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu/ netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā/izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. SPe 5: Lai aizsargātu putnus/savvaļas zīdītājus, augu aizsardzības līdzekli pilnībā iestrādāt augsnē; nodrošināt līdzekļa pilnīgu iestrādi augsnē arī kultūraugu rindu galos. SPe 6: Lai aizsargātu putnus/savvaļas zīdītājus, novērst izšļakstīšanos.
LV1. Kodinãtas sêklas nekãdã gadíjumã nedñkst lietot pãrstrãdei, pãrtikã vai izbarot lopiem. Tas jãglabã tikai skaidri markêtos maisos, atsevi$i no lopbañbas un pãrtikas. Kodinãtas seklas var büt kaifigas putniem, kuri êd sêklas, tãdêl, sêjot kodinãtãs sêklas, tas rüpígi jãapsedz ar augsni. Ja kodinãtãs sêklas pêc sêjas darbu beigSanas paliek neizsêtas, tãs jãuzglabã izsêSanai nãkosajã veéetãcijas periodã dñvniekiem un bêrniem nepieejamã vietã.
EE: P101: Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett. P102: Hoida lastele kättesaamatus kohas. P103: Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga.
P234: Hoida üksnes originaalpakendis. P261: Vältida tolmu/auru aine sissehingamist. P262: Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist. P264: Pärast käitlemist pesta hoolega käsi. P270: Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada. P280: Kanda kaitsekindaid/ kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski. P308+311: Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P302+350: NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
P304+341: SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
P402: Hoida kuivas. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada vastavalt kohalikule seadusandlusele.
SP 1: Vältida vahendi või selle pakendi vette sattumist (Seadmeid pinnavee lähedal mitte puhastada/Vältida saastamist läbi lauda ja teede drenaazhide). SPe 5: Lindude/metsloomade kaitsmiseks peab vahend täielikult mullaga ühinema; tagada vahendi täielik ühinemine ka ridade lõpus. SPe 6: Lindude/ metsloomade kaitsmiseks kõrvaldada mahavalgunud vahend.